首页 > 讲话发言 > 香港回归10周年讲话(中英双语) >

香港回归10周年讲话(中英双语)

同胞们,朋友们:
Fellow Compatriots,
Dear Friends,
10年前的今天,中英两国政府举行了香港交接仪式,中国政府庄严宣告对香港恢复行使主权,中华人民共和国香港特别行政区成立。香港回归祖国,实现了包括广大香港同胞在内的全国各族人民的百年夙愿,是彪炳中华民族史册的千秋功业。
Ten years ago today, at the handover ceremony of Hong Kong held by the Chinese and British governments, the Chinese government solemnly announced its resumption of the exercise of sovereignty over Hong Kong and the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region of the People"s Republic of China (Hong Kong SAR). Hong Kong"s return to the motherland fulfilled the century-old wish of the Chinese people of all ethnic groups, including the people in Hong Kong. It will go down as a great event in the annals of Chinese history.
10年后的今天,我们怀着喜悦的心情,在这里隆重庆祝香港回归祖国10周年。首……



预览阅读已结束,若您需要写相关文章,请扫码联系老师写作!